2009年2月27日星期五

另一半

蕭伯納說:「此時此刻在地球上,約有兩萬個人適合當你的人生伴侶,就看你先遇到哪一個。」

小時候總是單純地相信世上會有另一個跟我相配的人,不一定最好,但一定是屬於我的,單單屬於我的人。那時失意了,都會把眼淚委屈刻在一本日記簿內。那本日記嚴格來說並不是我的,但我花了很多心血很長時間把一頁頁的空白填滿,打算直至我遇到那個人時,轉送給他。

當時每寫一篇日誌,我都想那個尚未出現的他。他好嗎?現在身在何處?正在為錯的人錯的事傷心嗎?還是遇到一位以為是對的人了?我不知道,這些統統是我永遠都不會知道的。我卻為那些我不能知的憾事而祈禱,懇求上天在我未站到他身旁前,代我保佑他。直至現在我偶然想起,也會為這道歷史的迷團而傷神黯然。

但當寫到某天,那本厚厚的日記簿差點被我翻到破爛時,我忽然停下了手,擱到書櫃的角落裡,我不要再看到它。並不是受了甚麼刺激,記憶中擱筆是很自然而然的事,還有點吁了一口氣的感覺。但我真的能鬆一口氣嗎?事實上一點也不。只是突然有種頓悟,其實世上根本沒有所謂的那個人。細細數算一下,人生中遇到的人何只千萬,有緣相聚的數十個,也不見得有何獨特。能夠一起走下去的有幾個,最終也只是一個也沒有。

從此以後,我便不再奢想甚麼註定了的另一半。那段從小便耳聞的神話,說上天造男造女,先從男人身上取下肋骨創造女人,於是那個男那個女便成了血肉相連的一體。呵,愛情根本沒這麼完美偉大,沒有人生下來活該是我的另一半生命,沒有人。

6 則留言:

匿名 說...

Very charming, "懇求上天在我未站到他身旁前,代我保估他。"

For some reason, I thought you are dating someone or are you single?

"愛情根本沒這麼完美偉大,沒有人生下來活該是我的另一半生命,沒有人。" I wish in time you will find that man, your half. I think the untold secret of love is we may not know if he/she is the one until 10, 15 or years have passed. True love will stand the test of time. And as such, only the passing of time and looking back with the power of hindsight, will we know if we have found our "true love". In the mean time, just love. Without love, there will not be true love.

匿名 說...

聖經說:不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮。更何況呢個唔係個未知,而係個永遠都唔會知。

與其想那個他係邊度,不如想想去邊度可以令自己開心快樂啦

ee 說...

看罷,覺得你有點灰……
我知道你是個堅強女子,只是一時感觸。
我常覺得,「信念」是人生最奇妙的生命按鈕之一,所以,當你「相信」世上沒有你的"另一半",就一定會「沒有」…

無論如何,祝好。

揚眉女子 說...

加燦,

Actually I am single, still haven't found the "half".

About true love, I have to say I believe it will happen but it might not be a good/perfect story.

assenav,

妳講得岩, 所以今日我已經無諗喇!

ee,

不是說不相信, 只是沒再強烈地深信世上有這個人. 得之我幸, 不得我命.

妳也是, 隨遇而安.

CM 說...

最後的那一句來得有點'狠'!
我是相信命中註定這回事的, 盡管別人都說這樣下去不成,我還是相信,不能迫自己不信吧~

我竟然還稱它為'白手帕的傳說',撿到我掉下的白手帕的人才是那一位~死未!

很老肚吧!我就是這樣 哈哈>>

揚眉女子 說...

妳的傳說很可愛啊! 希望它會成真.

說起手帕, 我也喜歡. 聽過手帕不同的意義, 其中一個是表示朋友的金蘭之情, 也是蠻有意思的.

我會送手帕給我喜歡的朋友, 同樣也希望對方明白我的用意.