2011年6月3日星期五
水滸傳
這陣子迷上了電視劇《水滸傳》,每天在家就是追追追,一整套共有八十六集,現在已看畢一完了。
四大名著,我唯獨沒看過《水滸傳》,自小已不感興趣。所以當高清翡翠台做宣傳時,我並沒甚麼感覺。直至上星期偶然看了幾集,驚覺還不錯呢!於是買了DVD,每天坐著看上幾小時,甚至前天生日我都沒出外。
要讚的,實在太多。首先我真的佩服這劇的選角,每個都恰如其份。例如魯智深、武松、李逵,甚至次角花榮、王英、白勝,再甚至小人物如潘巧雲、高衙內、洪太尉,個個形象都鮮明立體。我想只有中國如此地大物博,才能精挑細選出這等人才。另外,故事情節也豐富和潤飾了人物性格,例如去除宋江的窩囊感,突出其領導才能;又刪減了武松的戾氣,塑造其英雄形象。
《水滸傳》要拍不容易,因為人物著實太多,而且每個被迫上梁山的人物背後的故事也各有不同。編劇的卻能準確地把握到劇情節奏,要刪減的就大刀闊斧,要加長的又能細膩詳盡。順帶一提,廣東話配音的不傳神,原版中的口語甚麼「俺」呀、「洒家」呀、「那廝」呀、「鳥」呀,聽起來才夠顯活。
最後要彈的是,這劇名英文釋作All Men Are Brothers,怪怪的,改作Water Margin 或Outlaws of the Marsh 會比較好。
訂閱:
發佈留言 (Atom)
3 則留言:
您好,我是水滸傳粉絲團的小編,
希望可以將您對水滸傳的評語放入粉絲團上,
並且會註明出處,如果您有意願的話,
請回覆我們,謝謝!!
水滸小編敬上
粉絲團網址:
http://www.facebook.com/allmenarebros#!/allmenarebros?sk=wall
Why "All men are brothers"?
http://www.veryfinebooks.com/Easton_Press_All_Men_Brothers_Buck_Leather_Bound_p/epfe115.htm
出版有限公司好讀,
ok, no problem!
匿名,
謝補充!
發佈留言